Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

солёный пот

  • 1 шинчалан

    шинчалан
    Г.: санзалан
    1. солёный; содержащий в себе соль

    Шинчалан рок солончак, солонцы;

    шинчалан теҥыз солёное море.

    Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко» Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.

    2. солёный; обладающий вкусом соли; приправленный солью

    Шинчалан шӱр солёный суп;

    шинчалан шинчавӱд солёные слёзы.

    – Шыл сай, пужлен огыл, шинчалан вӱдеш гына мушкаш кӱлеш, – манын врач. «Ончыко» – Мясо хорошее, не испорченное, лишь надо вымыть в солёной воде, – сказал врач.

    (Калык) огыт ярсе пасушто – шинчалан пӱжвӱд шӱргым мушкеш. В. Дмитриев. Люди трудятся в поле, солёный пот омывает лицо.

    3. солёный; приготовленный впрок с солью

    Шинчалан кияр солёные огурцы;

    шинчалан ковышта солёная капуста.

    – Палет, теҥгече копторгышто шинчалан поҥгым кок банкым нальым. С. Музуров. – Ты знаешь, вчера я в копторге купил две банки солёных грибов.

    Марка сийлашыже, чынак, сийлыш, но свежа кол дене огыл, сельпошто налме шинчалан кол дене гына. Н. Арбан. Действительно, Марка угостить-то угостил, но не свежей рыбой, а купленной в сельпо солёной рыбой.

    4. в знач. сказ. солоно; о наличии или ощущении солёного вкуса

    Умшаште кукшо да шинчалан лие. Во рту стало сухо и солоно.

    Марийско-русский словарь > шинчалан

  • 2 шинчалан

    Г. санза́лан
    1. солёный; содержащий в себе соль. Шинчалан рок солончак, солонцы; шинчалан теҥыз солёное море.
    □ Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко». Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.
    2. солёный; обладающий вкусом соли; приправленный солью. Шинчалан шӱ р солёный суп; шинчалан шинчавӱ д солёные слёзы.
    □ – Шыл сай, пужлен огыл, шинчалан вӱ деш гына мушкаш кӱ леш, – манын врач. «Ончыко». – Мясо хорошее, не испорченное, лишь надо вымыть в солёной воде, – сказал врач. (Калык) огыт ярсе пасушто – шинчалан пӱ жвӱ д шӱ ргым мушкеш. В. Дмитриев. Люди трудятся в поле, солёный пот омывает лицо.
    3. солёный; приготовленный впрок с солью. Шинчалан кияр солёные огурцы; шинчалан ковышта солёная капуста.
    □ – Палет, теҥгече копторгышто шинчалан поҥгым кок банкым нальым. С. Музуров. – Ты знаешь, вчера я в копторге купил две банки солёных грибов. Марка сийлашыже, чынак, сийлыш, но свежа кол дене огыл, сельпошто налме шинчалан кол дене гына. Н. Арбан. Действительно, Марка угостить-то угостил, но не свежей рыбой, а купленной в сельпо солёной рыбой.
    4. в знач. сказ. солоно; о наличии или ощущении солёного вкуса. Умшаште кукшо да шинчалан лие. Во рту стало сухо и солоно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчалан

  • 3 тозлы

    прил.; в разн. знач.
    1) солёный, подсо́ленный

    тозлы балык — солёная ры́ба

    2) пересо́ленный

    тозлы аш — пересо́ленный суп

    3) го́рький, с го́речью
    см. тж. ачы
    4) перен.; разг.
    а) солёный, кре́пкий, забо́ристый, ядрёный (о словах, об обращении с кем-л.)

    тозлы сүзләр ычкындыру — дать во́лю солёным (си́льным) выраже́ниям

    б) кре́пкий, си́льный; сокруши́тельный

    тозлы гына бәрү — кре́пенько уда́рить

    в) дорого́й, дорогова́тый; тако́й, что куса́ется ( о ценах)

    бәясе тозлы икән — цена́-то, ока́зывается, куса́ется

    ••

    Татарско-русский словарь > тозлы

  • 4 тер

    тер I
    пот;
    мончоктоп тер куюлду пот лил градом;
    май тер пот, выступающий каплями;
    анын жазы маңдайынан сызылган май тер чыга баштады на его широком лбу пот начал выступать каплями;
    тер ал- тренировать (коня) путём гоньбы, выпота и выстоек;
    арпадан аса жем берип, айда терин алчу экен фольк. давая (коню) из торбы (букв. навешивая) ячменный корм, он тренировал его гоньбой каждый месяц;
    аттын кара терин ал-тренировать коня для скачек на недалёкое расстояние;
    көп ыраак айдалбайт го деп, кара терин гана алгамын полагая, что (конь) будет скакать не на очень большое расстояние, я доводил его только до небольшого выпота;
    жылма тер лёгкий (только слегка поблёскивающий) пот;
    аттын жылма терин чыгарды (готовя к скачкам) он довёл коня до лёгкого пота (первая стадия подготовки);
    ачуу тер обильный (букв. солёный) пот (до такого пота доводят тренируемого для скачек коня; тренер пробует пот на язык);
    оргуй-оргуй чуркатып, ачуу терин алды эми фольк. пуская (коня) крупным карьером, (тренер) доводил его до обильного пота;
    аны кара тер басты его пот прошиб;
    кара терге түш- изнемогать, обливаясь потом;
    тер кийими поношенная одежда, отдаваемая неимущему;
    маңдай тери плата за труд (букв. пот лба);
    маңдай терин алган эмес он не получал за свой труд;
    ат тери кайтпайт погов. овчинка выделки не стоит или игра не стоит свеч (букв. пот коня не вознаградится);
    мени кайсы кара тер кысты! и дёрнуло же меня!;
    сени кара тер кысып турабы? ты что из кожи вон лезешь? какая у тебя необходимость?
    жан терин чыгар- вогнать в пот;
    арам тер (см. арам I);
    сөөк тери (см. сөөк);
    тер карышат (см. карыш- III).
    тер- II
    собирать (по одной штуке или понемногу);
    отун тер- собирать топливо (ветви, сучья, помёт животных);
    пакта тер- собирать хлопок;
    машак тер- собирать (на поле) колосья;
    оозу менен орок орот (или оруп), көтү менен машак терет погов. он ртом жнёт, задом колосья собирает (о лодыре-пустозвоне);
    Кудайназар как баштын сакалын бирден терели фольк. бороду плута Кудайназара давайте выщиплем по одному волоску (причиним ему тяжёлые мучения);
    суу тер- южн. поливать (посевы), пуская воду медленной струёй;
    терип-тепчип (см. тепчи-);
    коңуз тер- (см. коңуз);
    жыйган-терген (см. жый- II).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тер

  • 5 пӱжвӱд

    пӱжвӱд
    Г.: пӱжвӹд

    Шинчалан пӱжвӱд солёный пот;

    шӱргысӧ пӱжвӱд пот на лице;

    пӱжвӱдым ӱшташ вытирать пот.

    Саҥгашкыже пӱжвӱд лектеш, шинчавӱдшӧ йога. В. Соловьёв. На лбу выступает пот, бегут слёзы.

    Йога пӱжвуд памашла веле. В. Сапаев. Пот бежит ручьём.

    2. перен. пот; напряжённый труд, работа

    Пӱжвӱд дене улан лияш стать зажиточным трудом;

    пӱжвӱдеш изинек кушкаш с детства расти в труде.

    У шурно верчын сӧй Куатым да пӱжвӱдым йодеш. В. Осипов-Ярча. Борьба за новый хлеб требует силу и пот.

    3. в поз. опр. относящийся к поту; пота

    Пӱжвӱд корно следы пота;

    пӱжвӱд ӱпш запах пота.

    Шижам: Ванюк ноен, саҥгаштыже пӱжвӱд шырчат палдырна. В. Любимов. Вижу: Ванюк устал, на лбу у него появились капли пота.

    Очкиемат пужвӱд пар дене шырчаҥын, сандене эҥыр чичкат вудакан гына коеш. В. Орлов. У меня и очки запотели (букв. от пара пота), поэтому и поплавок вижу только мутно.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱжвӱд

  • 6 ньылӧм

    1) с.-х. жиропот ( на овечьей шерсти)
    2) влажный налёт (напр., на окнах) 3) пот; испарина;

    кӧдзыд ньылӧм — холодный пот;

    сола ньылӧм — солёный пот; ньылӧм мольяс — капли пота; кымӧс вылӧ ньылӧм войтъяс чепӧсйисны — на лбу выступили капли пота; сійӧс ньылӧмӧ шыбитіс полӧмысла — от страха его бросило в пот

    Коми-русский словарь > ньылӧм

  • 7 шор

    шор I
    (в ряде случаев трудно разграничить шор I и шор II)
    1. солончак;
    шор жер солончаковая почва;
    2. солёный (в своём естественном виде);
    шор суу солёная вода (напр. морская);
    шор көл солёное озеро;
    3. засохшие на теле (солёные) капли пота; комочки грязи от засохшего пота;
    тер чыккандан шор чыгат у кого пот выходит, у того и соль выходит (в виде застывших комочков);
    аттын баарын жаратып, таң ашырып, шор катып фольк. коней всех тренирует, на выстойку ставит, пот насыхает;
    шор теке южн. бедный, несчастный; жадно набрасывающийся на что-л. съедобное;
    туз бербеген шор теке жадно набрасывающийся на соль козёл (которого оставили без соли);
    өрүк көрбөгөн шор теке лапылдатып өрүк жеп атат он, бедняга, не имевший урюка, жадно ест урюк;
    көрбөгөнү көр болду, ичпегени шор болду он перенёс всякие беды и лишения;
    кайнаткан шорго туш болуп фольк. попав в беду неминучую;
    мени шорго салба не принеси мне несчастья;
    бей-бечараны шорго малды он несказанно угнетал бедных и беззащитных;
    шору каткан несчастный;
    душмандын шорун кайнаткан фольк. он приносил врагу великие беды;
    шорумду кайнатпа не причиняй мне неприятностей; не вовлекай меня в беду;
    журттун шору калың у народа большое несчастье;
    шорум куруду я совершенно изнемогаю от бед.
    шор II
    (см. шор I) несчастье, беда;
    жандарма, төрө, залимдер жаралган менин шорума фольк. тираны, жандармы, чиновники созданы на моё несчастье;
    башчысы Манас зор экен, беттешкен жандын шору экен фольк. главарь у них громадина Манас, он - несчастье тех, кто схватывается с ним;
    шор маңдай несчастный;
    кайда болсо, карыптын маңдайында калың шор фольк. везде и всюду бедняки несчастны;
    шорумду колго берет он замучает, изведёт меня;
    шору арылбаган тот, кого постоянно давят заботы и лишения;
    шордун шору ушул! вот это беда, так беда!;
    менин шорума к моему несчастью;
    көр кылып, шор кылып всеми и всяческими способами.
    шор III
    подражание швыркающему звуку, шмыганью носом;
    мурундарын шор тартып, көк муштум болуп үшүгөн балдар посиневшие от холода и шмыгающие носом дети;
    шор-шор уурта- с шумом, швырканьем втягивать в рот (жидкость).
    шор- IV
    южн.
    то же, что сор-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шор

См. также в других словарях:

  • солёный — прил. Морфология: солон, солона, солоно, солоны и солоны; солонее 1. Солёным называют то, что содержит соль и имеет придаваемый ею характерный вкус. Солёная морская вода. | Солёные озёра, источники. 2. Солёными называют органические выделения,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • солёный — ая, ое; со/лон, а/, о. см. тж. солёненький, солёное, солёность, солоно 1) а) Содержащий соль и имеющий придаваемый ею характерный вкус (о влаге); содержащий такую влагу (о водоёмах) …   Словарь многих выражений

  • солёный — ая, ое; солон, солона, солоно. 1. Содержащий соль и имеющий придаваемый ею характерный вкус (о влаге). Соленые волны. □ На этом взморье диком Крутая зыбь мутна и солона. Бунин, Гальциона. Сильный ветер дул с той стороны, где сидела Елена, мелкие… …   Малый академический словарь

  • Фрицы — …   Википедия

  • Ареоп-Энап — (наур. Areop Enap) в мифологии микронезийского острова Науру божество, создавшее мир. Его имя в переводе с науруанского языка означает «древний паук». Согласно представлениям местных жителей, до создания этого мира существовал только Ареоп Энап и …   Википедия

  • соленый — СОЛЁНЫЙ ая, ое; солон, а, о. 1. Содержащий соль и имеющий придаваемый ею характерный вкус (о влаге); содержащий такую влагу (о водоёмах). С ая морская вода. С ые озёра, источники. // Пропитанный солью. С. воздух. С ая от пота рубашка. Губы с ые… …   Энциклопедический словарь

  • — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Бешево — пгт Старобешево укр. Старобешеве Герб Статус: районный центр Страна …   Википедия

  • Украинская Советская Социалистическая Республика —         УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна).          I. Общие сведения          УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… …   Большая советская энциклопедия

  • Найтас — Координаты: 43°17′49″ с. ш. 34°01′46″ в. д. / 43.296944° с. ш. 34.029444° в. д.  …   Википедия

  • Понт Аксинский — Координаты: 43°17′49″ с. ш. 34°01′46″ в. д. / 43.296944° с. ш. 34.029444° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»